-
1 realizzare
realizzare v. ( realìzzo) I. tr. 1. ( tradurre in realtà) réaliser, concrétiser: realizzare le proprie speranze concrétiser ses espoirs; realizzare un piano exécuter un plan. 2. (capire, comprendere) réaliser, comprendre, saisir: realizzare l'importanza di un avvenimento réaliser l'importance d'un événement. 3. ( ricavare) réaliser, faire: realizzare un buon guadagno réaliser un gros bénéfice. 4. ( Econ) ( convertire in denaro liquido) réaliser. 5. ( Teat) mettre en scène, réaliser. 6. ( Sport) marquer: realizzare un gol marquer un but. 7. ( Inform) implémenter. II. prnl. realizzarsi 1. se réaliser: il tuo sogno si è realizzato ton rêve s'est réalisé. 2. ( affermarsi) se réaliser, s'épanouir: realizzarsi nel lavoro se réaliser dans le travail. -
2 tempo
tempo s.m. 1. ( tempo cronologico) temps: il tempo vola le temps vole; un anno di tempo un an. 2. ( tempo atmosferico) temps: che tempo fa? quel temps fait-il?; bel tempo beau temps; fa brutto tempo il fait mauvais; vuoi uscire con questo tempo? tu veux sortir par ce temps?; cambiamento di tempo changement de temps; il tempo si mette al bello le temps se met au beau. 3. ( spazio di tempo) temps: per lungo tempo pendant longtemps; per qualche tempo pour quelque temps. 4. ( durata) temps, durée f.: tempo di cottura temps de cuisson. 5. (periodo, epoca) temps, époque f.: è passato il tempo della spensieratezza le temps de l'insouciance est révolu; al tempo di Giulio Cesare au temps de Jules César, à l'époque de Jules César. 6. al pl. ( epoca vagamente definita) temps sing./pl.: nei tempi antichi dans l'ancien temps; negli ultimi tempi ces derniers temps. 7. ( parte della giornata) moment, heure f.: il tempo della ricreazione le moment de la récréation, l'heure de la récréation; è tempo di dormire c'est l'heure de dormir. 8. ( parte dell'anno) période f.: tempo di carnevale la période du Carnaval. 9. ( momento stabilito) temps, moment: è tempo di agire il est temps d'agir, c'est le moment d'agir; in tempo utile en temps utile. 10. (indugio, dilazione) temps, oppure non si traduce: hai tempo tre giorni tu as trois jours; prendere tempo prendre le temps. 11. ( termine) délai: è scaduto il tempo utile per il ricorso le délai de recours est expiré. 12. ( parte di spettacolo) partie f.: fine del primo tempo fin de la première partie. 13. ( fase) temps, phase f.: la spedizione sarà effettuata in due tempi l'expedition se fera en deux temps. 14. ( Metr) temps. 15. ( Mus) ( movimento dinamico) tempo: allargare il tempo ralentir le tempo. 16. ( Mus) (misura, battuta) mesure f. 17. ( Mus) ( ritmo) rythme: a tempo di valzer au rythme de la valse. 18. ( Mus) ( parte di una composizione) mouvement: una sinfonia in quattro tempi une symphonie en quatre mouvements. 19. ( Gramm) temps: avverbio di tempo adverbe de temps; il tempo futuro le futur. 20. ( Mot) temps: motore a due tempi moteur à deux temps. 21. ( Sport) temps, ( colloq) chrono: fare un buon tempo faire (o réaliser) un bon temps, faire un bon chrono; realizzare il miglior tempo réaliser le meilleur temps. 22. ( Sport) ( ciascuna delle fasi del gioco) mi-temps f.inv.: segnare un gol nel primo tempo marquer un but dans la première mi-temps. 23. (Cin,TV) partie f.: fine primo tempo fin de la première partie. 24. (usato con valore di preposizione: entro) dans prep.: tempo un'ora dans une heure.
См. также в других словарях:
realizzare — {{hw}}{{realizzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere reale qlco. attuandola praticamente: realizzare una promessa; SIN. Attuare, effettuare, eseguire. 2 Nel calcio e sim., segnare: realizzare un gol. 3 (fig.) Comprendere esattamente: realizzare l… … Enciclopedia di italiano
realizzare — /reali dz:are/ [der. di reale2, sul modello del fr. réaliser ; nel sign. 4 dall ingl. (to ) realize ]. ■ v. tr. 1. a. [tradurre in realtà un piano e sim.] ▶◀ attuare, concretare, concretizzare, eseguire, (non com.) implementare, (lett.) inverare … Enciclopedia Italiana
realizzare — A v. tr. 1. attuare, effettuare, concretizzare, concretare, produrre, creare, fare, porre in essere □ conseguire □ eseguire, compiere, operare, concludere, coronare □ avverare, materializzare □ esaudire CONTR. progettare 2. (un gol, un punto e… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
goleador — /golea ðor/, it. /golea dor/ s.m., sp. [der. di gol goal , sul modello di toreador ]. (sport.) [calciatore molto abile nel realizzare goal] ▶◀ bomber, cannoniere, (non com.) fromboliere, [chi ha segnato] marcatore … Enciclopedia Italiana
realizzato — part. pass. di realizzare; anche agg. 1. attuato, creato, fatto, compiuto, conseguito, consumato (est.) CONTR. sfumato 2. (di persona) affermato, appagato CONTR. sbandato, spostato 3. (di gol, di punto e sim.) segnato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione